0

Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog

Am Beispiel der Comic-Übersetzung

Erschienen am 03.05.2004
CHF 82,00
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783860572559
Sprache: Deutsch
Umfang: 363
Format (T/L/B): 22.0 x 15.0 cm
Auflage: 1., Aufl.

Beschreibung

Ausgehend von einer wissenschaftstheoretischen Positionierung der Übersetzungswissenschaft als interdisziplinär ausgerichtetem Fach werden Comics in ihrer soziologischen, kulturellen und semiotischen Komplexität dargestellt. Das Buch liefert neben einem geschichtlichen Überblick über die Comicübersetzung im deutschen Sprachraum Instrumentarien zur Analyse der sprachlichen, bildlichen und typographischen Komponenten und zeigt anhand zahlreicher Beispiele, wie vielgestaltig der – häufig manipulative – übersetzerische Umgang mit Comics in der Praxis ist.

Weitere Artikel aus der Reihe "Studien zur Translation"

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 87,30
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 87,30
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 77,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 59,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 45,50
inkl. MwSt.
UVP
Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel vom Autor "Kaindl, Klaus"

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 100,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 77,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 35,70
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 99,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 65,90
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 100,00
inkl. MwSt.
UVP
Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen