0

Translationskonzepte in Brasilien

Kulturelle Perspektiven auf Alterität, Macht und Treue

Erschienen am 18.10.2024
CHF 82,00
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631919859
Sprache: Deutsch
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

Nach wie vor stellt sich die alte Frage: Was ist die Aufgabe des Übersetzers? Auf der Suche nach Antworten erkundet die brasilianische Translationswissenschaft unterschiedlichste Denktraditionen wie den europäischen Poststrukturalismus einerseits und die modernistische Anthropophagiebewegung Brasiliens, den amerindischen Perspektivismus sowie die afrobrasilianische Mythologie andererseits. Auf diese Weise eröffnet sie Sichtweisen, die im deutschsprachigen Raum fremd erscheinen mögen, es eben dadurch aber erlauben, neue Wege zu beschreiten. Eine wichtige Einsicht ist dabei: Translation ist niemals unschuldig, und Translatoren – ob gewollt oder nicht – sind stets politische Akteure, die maßgeblich bestimmen, wie die übersetzende und die übersetzte Seite zueinander in Beziehung treten. Diese Arbeit ist mit dem Forschungsförderpreis der Freunde der Universität Mainz e.V. 2024 ausgezeichnet worden.

Autorenportrait

Timur Stein studierte Romanistik (Spanisch/Portugiesisch) in Marburg und Bogotá sowie Translation an der Universität Mainz/Germersheim, wo er auch promovierte. Er ist seit 2015 als freiberuflicher Übersetzer und DaF/DaZ-Lehrkraft tätig und war als Lehrbeauftragter an der Universität Göttingen beschäftigt.

Weitere Artikel aus der Reihe "FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim"

Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel vom Autor "Stein, Timur"

Lieferbarkeit auf Anfrage

CHF 11,90
inkl. MwSt.
UVP
Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen