Beschreibung
Das Buch widmet sich dem dänischen Literaturnobelpreisträger Johannes V. Jensen. Seine Werke werden als künstlerische Sprachexperimente untersucht und als neuartige Gattungsexperimente in Bildern gewürdigt. Auf gattungspoetische Art werden die deutschen Übersetzungen seiner Prosa neben seine fast nur auf Dänisch veröffentlichten Gedichte gestellt.
Autorenportrait
Christian Gellinek, emeritierter Professor für deutsche Philologie, studierte in Göttingen, Toronto und New Haven (Connecticut). Er forschte und lehrte in Yale, in Gainesville (Florida), an der Brigham Young University und in Münster. Er forschte am Vredes Palais in Den Haag, am Institute of Social and Economic Research (ISER) an der Memorial University of Newfoundland, St. John’s (Kanada) und hielt Gastprofessuren in Basel, Poznán, Utah, Los Angeles, Potsdam und Vechta.
Inhalt
Inhalt: Johannes V. Jensens (1873-1950) – Jensens Übersetzerin Julia Koppel (1876-1937) – Augenblicksbilder – Querzeitbilder – Überbrückungsbilder – Zeitwenden – Dokumentenanhang.