Beschreibung
Friedenskonferenzen, Gipfeltreffen von Präsidenten der Großmächte oder der EU-Regierungschefs: Nicht selten sind das historische Ereignisse, auf die die Augen der Welt gerichtet sind. Täglich finden in jeder größeren Stadt Tagungen und Treffen von Politiker*innen und Diplomat*innen statt, dazu unzählige Konferenzen von Fachexpert*innen und Beamt*innen. All diese Treffen sind auf hochqualifizierte Dolmetschende angewiesen – auch wenn sich diese zumeist dezent im Hintergrund halten und von der Öffentlichkeit oft gar nicht wahrgenommen werden.
Für das diplomatische und politische Dolmetschen gilt, dass jedes Wort und jede Nuance zählen: Genau das ist das Thema dieses Studienbuches. Die Autorinnen geben wertvolle Einblicke in die Usancen des politischen und diplomatischen Dialogdolmetschens und lassen den Berufsalltag durch Interviews mit Dolmetscherinnen von sechs Sprachen (Arabisch, Englisch, Französisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch), die für das österreichische Außenministerium bei offiziellen bilateralen Treffen tätig sind, lebendig werden.
Autorenportrait
Mira Kadri?-Scheiber ist seit 2011 Professorin für Dolmetschwissenschaft und Translationsdidaktik an der Universität Wien und leitet den postgradualen Universitätslehrgang „Dolmetschen für Gerichte und Behörden“.
Giulia Zanocco arbeitet als Dolmetscherin und Übersetzerin.