0

Phraseologismen im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht

Eine kritische Auseinandersetzung mit der phraseologischen Datenbank und Lernsof

Bod
Erschienen am 01.05.2018, Auflage: 1. Auflage
CHF 14,50
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbarkeit auf Anfrage

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783668713789
Sprache: Deutsch
Umfang: 16

Beschreibung

Akademische Arbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF, Note: 1,3, Universität Leipzig, Sprache: Deutsch, Abstract: Phraseme sind fester Bestandteil der täglichen Kommunikation und ihre Übersetzung ist nicht unproblematisch. Dementsprechend schwierig ist das Erschließen der Bedeutung einer phraseologischen Wendung. So stehen Fremdsprachenlerner, die in der sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kommunikation mit Phrasemen konfrontiert werden, vor der großen Herausforderung, diese zu erkennen und zu entschlüsseln. Trotz der Häufigkeit, mit der phraseologische Wendungen im Deutschen verwendet werden, findet die Phraseologie im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht nur sehr wenig Beachtung. Um in diesem Bereich eine Weiterentwicklung verzeichnen zu können, wurde EPHRAS entwickelt. Dieses phraseologische Lernmaterial bietet neben häufig verwendeten deutschen Phrasemen eine kontrastive Aufarbeitung ungarischer, slowakischer und slowenischer phraseologischer Wendungen. Seit der Veröffentlichung wird EPHRAS fortlaufend weiterentwickelt und verbessert. Ergänzt wurde die Datenbank durch interaktive Übungen zu ausgewählten deutschen Phrasemen für Deutsch-als-Fremdsprache-Lerner. Der hier vorgelegte Artikel setzt sich im Folgenden mit der phraseologischen Lernsoftware EPHRAS kritisch auseinander.

Weitere Artikel vom Autor "Fujisawa, David"

Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen