Pragmantax II
Zum aktuellen Stand der Linguistik und ihrer Teildisziplinen. Akten des 43. Linguistischen Kolloquiums in Magdeburg 2008 / The Present State of Linguistics and its Sub-Disciplines. Proceedings of the 43rd Linguistics Colloquium, Magdeburg 2008
Weber, Heinrich / Schöpe, Katrin / Belentschikow, Renate / Bergien, Angelika / Burkhardt, Armin
Erschienen am
17.07.2014
Beschreibung
Der Band bearbeitet Fragen der Grammatik, Semantik, Text- und Diskurspragmatik, der Angewandten und Kontrastiven Linguistik und Fremdsprachendidaktik.
The volume addresses questions ranging from grammar, semantics, text and discourse pragmatics to issues from the field of applied and contrastive linguistics as well as foreign language pedagogy.
Autorenportrait
Die Herausgeber sind Professoren und Wissenschaftliche Mitarbeiter der Universität Magdeburg und forschen dort als Linguisten in der Anglistik, Germanistik und Slavistik.
The editors are professors and researchers at Magdeburg University in the areas of English, German and Slavic Linguistics.
Inhalt
Inhalt/Contents: Stojan Bra?i?: Zum Prowort auf der morphologischen, semantischen, syntaktischen, textuellen und stilistischen Ebene – Monika Budde: Genus-Kategorien als Beispiel für das Zusammenspiel von Morphologie und Syntax in Sprachtheorie und Einzelsprachtheorie – Armin Burkhardt: Nominalklammern im Deutschen – Marta Wo?nicka: Mehrgliedrige Nachfeldbesetzung und Nachfeldbesetzung durch Attribute. Versuch einer Typologie auf der Grundlage der Erzählung
von Günter Grass – Abraham P. ten Cate:
- und/oder
-Passiv – Ana Maria Cortez Gomes : La grammaire syntagmatique et le phénomène de discontinuité – Volkmar Engerer: Zur Analyse von Phasenverben in der frühen Transformationsgrammatik – Irina W. Ivanova: Wirtschaftsphraseologie als Schnittstelle zwischen Terminologie und Phraseologie – Sven Staffeldt: Gebrauchte
-Somatismen des Deutschen – Wilfried Kürschner: Ist Grammatik drin, wo Grammatiker draufsteht? Bemerkungen zum neuen «Duden-Sprachbuch» – Kirsten Sobotta: Okkasionelle Wortbildungskonstruktionen und das Konzept der performativen Sprache – Werner Holly: Medialität, Intermedialität und Kommunikationsformen – Angelika Bergien: Sagen, was man meint? Verbale Schutzwälle im argumentativen Diskurs – Galina Bolotova: Speaking out of Turn – Karin Ebeling: Multinational vs. Transnational - the Representation of Globalization Processes in the Media – Klaus-Dieter Gottschalk: Von der Wahrheitssemantik über Präsuppositionen zur Textpragmatik. Der stilistische Gebrauch von «I don’t know (that) p» – Sylvie Hancil: Sentence-final
: from Quotative to Discourse Marker – Magdalena Jurewicz: Wie Missverständnis in Nichtverstehen übergeht: Analyse eines «kommunikativen Unfalls» beim Gesprächsdolmetschen – Halina Kudli?ska: Schlüsselwörter als Kulturobjekte im Diskurs der Werbung – Lesya Matiyuk: Wirtschaftsartikel der
2004-2006 und ihre Adressaten: Was uns die Schlagzeilen über die Nachrichtempfänger verraten – Anett Müller: Anglizismen im Fernsehen - Eine Analyse von Boulevardmagazinen – Wolfgang Sucharowski/Marian Hoffmann: Kontext als Redundanzraum – Bärbel Treichel: Kohärenz, Kohäsion und segmentale Konnektivität in der Erzählung – Manfred Uesseler: Konsequent Foucault: Textlinguistik, Linguistische Diskursanalyse (LDA), Kritische Diskursanalyse (KDA) – Maurice Vliegen: Die Verwendung von Zitat(fragment)en bei Kommunikationsverben in deutschen und niederländischen Zeitungstexten – Goulnara Wachowski: Identitatskonstitution der Leserbriefschreibenden in der
und Volksstimme bzw.
1979-1999 – Urszula ?ydek-Bednarczuk: Paratexte in wissenschaftlichen Veröffentlichungen – Victor Zakharov/Maria Khokhlova: Syntagmatic Relations in Russian Corpora and Dictionaries – Ioana Cre?u: Die Inhaltsebene von Online-Zeitungen – Marina Fomina: Universal Concepts in a Cognitive Perspective – Françoise Hammer: Adaptivität und modulare Sprachtheorie am Beispiel von
– Irina Pasenkova: A Purring and Screeching Human Being: Different Measures of Linguistic Acceptability – Natalya Schmidt: Entraining Metaphors in the English Resultative Constructions – Ma?gorzata Sieradzka: Übersetzungsprobleme im Bereich der lexikalischen Semantik. Eine Analyse anhand der
von Günter Grass in der Übertragung ins Polnische – Andrzej M. Skrzypiec (†): Instability of Grammatical Gender: Tentative Explanations – Kazimierz A. Sroka: Semantic and Pragmatic Aspects of Definiteness – Danuta Stanulewicz: