Formal Description of Slavic Languages: The Ninth Conference
Proceedings of FDSL 9, Göttingen 2011
Fehrmann, Dorothee / Lenertová, Denisa / Pitsch, Hagen / Junghanns, Uwe
Erschienen am
17.01.2013
Beschreibung
This volume contains a selection of revised contributions to the 9th European Conference on Formal Description of Slavic Languages. The authors apply recent formal models in linguistics to various subjects in several Slavic languages. The papers aim at proposing both descriptively and explanatorily adequate analyses, considering all linguistic levels and interfaces.
Autorenportrait
Uwe Junghanns is professor of Slavic Linguistics at the Slavic Department at the University of Göttingen.
Dorothee Fehrmann, Denisa Lenertová and Hagen Pitsch hold research and teaching positions at the Slavic Department in Göttingen.
Inhalt
Contents: Joanna B?aszczak/Dorota Klimek-Jankowska: Futures, Futurates, Plans and Forces – Anna Bondaruk: Interplay of Feature Inheritance and Information Structure in Polish Inverse Copular Sentences – Durdica Zeljka Caruso: In Support of a DP-Analysis of Nominal Phrases in Croatian: A Split DP-Analysis of Croatian Nouns – Mojmír Do?ekal: What Do We Count With Numerals? Semantic Analysis of Czech Kinddenoting and Group-denoting NPs – Jakub Dotla?il/Radek Šimík: Peeling, Structural Case, and Czech Retroactive Infinitives – Ljudmila Geist: Bulgarian
: The Rise of an Indefinite Article – Tatjana Marvin/Adrian Stegovec: A Note on Slovenian Ditransitives – Natalia Mitrofanova/Serge Minor: The Syntax and Semantics of Directional Axial Expressions in Russian – Olav Mueller-Reichau: Why kratnost’? On Russian Factual Imperfectives – Hagen Pitsch: Verb Stems in Russian and BYT’ – Stanimir Raki?: Trochaic Lengthening in Neoštokavian – Hana Stracho?ová: Semantic Compatibility of Two Czech Temporal Adjuncts – Luka Szucsich: Free Riders and the Activation of Inactive Features: The Case of NP Adverbials – Barbara Tomaszewicz:
- the Scalar Opposite of Scalar
– Helen Trugman: Naturally-atomic Singular NA Kinds in Russian as Lexically Derived – Jacek Witko?: Minimality in Polish Control: Late Merge and Smuggling.