Beschreibung
In der Alltagssprache nimmt die Darstellung von Bewegung, Richtung und Raum eine bedeutende Stellung ein. Dennoch ist zu beobachten, dass die Wiedergabe der Richtungsidee im Deutschen und Spanischen dem in der jeweiligen Fremdsprache Handelnden zum Teil erhebliche Schwierigkeiten bereitet. Ziel dieser Studie ist es daher, die Möglichkeiten zur sprachlichen Realisierung der Richtungsidee im Deutschen und Spanischen zunächst einzelsprachlich herauszuarbeiten und diese dann kontrastiv zu untersuchen, um Einblicke in das sprachliche Handeln erschwerende Strukturunterschiede zu gewinnen. Die auf der Basis eines etwa 6000 Belege aus verschiedenen Sprachregistern umfassenden Textkorpus ermittelten Erkenntnisse können einen entscheidenden Beitrag zur Verbesserung von Übersetzergrammatiken, zweisprachigen Wörterbüchern und der Fremdsprachen- und Übersetzungsdidaktik leisten und damit einer in der Fremdsprache im doppelten Sinne verbreiteten Orientierungslosigkeit entgegenwirken.
Autorenportrait
Die Autorin: Katrin Hess, geboren 1974 in Siegburg; Studium der Fächer Englisch, Spanisch, Pädagogik und Deutsch als Fremdsprache an der Universität Bonn; Studienaufenthalte an den Universitäten Hertfordshire (England), Salamanca (Spanien) und Stanford (USA); Erstes Staatsexamen 2001; wissenschaftliche Hilfskraft am Romanischen Seminar der Universität Bonn; Promotion 2006; zur Zeit Studienreferendarin an einem Gymnasium in Baden-Württemberg.
Inhalt
: Kontrastive Linguistik – Sprache und Raum – Direktivum – Richtungsausdruck – Bewegungsverben – Fremdsprachendidaktik – Übersetzungswissenschaft – Übersetzergrammatik – Lexikographie – Grammatikographie.