Autorenportrait
Marieke Heimburger übersetzt aus dem Englischen (u. a. Maya Angelou, Marie Benedict, Maya Lasker-Wallfisch) und aus dem Dänischen (u. a. Jussi Adler-Olsen). 2022 erhielt sie als Auszeichnung für ihr bisheriges übersetzerisches Werk das Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium.
Rezension
»Die Lektüre zieht einen schon nach wenigen Seiten in den Bann, denn Maya Angelou war wirklich mittendrin, sie arbeitete mit Malcom X, war mit James Baldwin befreundet, und ihr klarer Blick auf die USA ihrer Zeit ist heute noch zeitgemäß, 22 Jahre nach der ersten Veröffentlichung des Buchs.«
»Ein weiteres beeindruckendes Buchwerk von Maya Angelou aus Kommunikation und dringlicher Aktualität, das vor allem Frische ausstrahlt. ... unbrechbar!«