Erste und letzte Gedichte
Gedichte
Handke, Peter / Handke, Peter / Srienc, Dominik / Handke, Peter
Erschienen am
23.03.2020, Auflage: 1. Auflage
Rezension
»Gut nachvollziehbar ist bei der Lektüre Hafners Abwägen jedes einzelnen Worts vor dessen Festschreibung im Gedicht, auch sein Ringen um die richtige Entscheidung zwischen sparsamem Sprechen oder Schweigen, denn Hafner weiß um den Schatz des Schweigens. Was auffällt, ist die motivische Kontinuität, seine Auseinandersetzung mit dem Alleinsein, mit Einsamkeit und einer tief innewohnenden Angst, seinem Verlorensein in der Welt.«
»Die Übersetzung durch Peter Handke, der übrigens auch schon andere kärntner-slowenische Lyriker (Florjan Lipuš, Gustav Januš) in Deutsche übertragen hat, ist an kaum einer Stelle semantisch falsch und wird dem typisch Hafnerschen Ton stets gerecht.«
»Einfühlsam: Peter Handkes Übersetzung der gesammelten Gedichte von Fabjan Hafner.«
»Dass der vor vier Jahren verstorbene Fabjan Hafner auch ein großer Lyriker war, belegt schmerzvoll der Band
.«
»Es sind lakonische Gedankenspiele auf schmalem Grat, die an das liebenswerte Wesen des als Lyriker, Literaturwissenschaftler und Übersetzer gleichermaßen genialen Fabjan Hafner erinnern, der sich als Kärntner Slowene bewusst auch in der Reibung zwischen zwei Sprachen bewegt hat.«
Leseprobe
Leseprobe