Beschreibung
Hasta ahora, las cuestiones lexicológicas del judeo-español se han tratado casi exclusivamente en los glosarios que acompañan ediciones de textos, ya que los diccionarios – a excepción del de Nehama – se reducen a listas de entradas con traducciones sin más. Dadas estas circunstancias, el Instituto de Historia de los Judíos en Alemania organizó un Simposio Internacional (Hamburgo, 7-9 de septiembre de 2008) con la intención de cubrir esta laguna en los estudios del judeoespañol.
Esta obra reúne catorce aportaciones de lingüistas y filólogos prestigiosos del judeoespañol junto a jóvenes investigadores prometedores en este campo. Las investigaciones giran entorno a los siguientes temas: I. Contactos de lenguas, historia de la lengua; II. Usos textuales y argumentativos del léxico; III. El léxico de autores; IV. Variedades léxicas: sexolecto y vocabulario tabú; V. Lexicografía judeoespañola.
Las contribuciones se ofrecen en español, judeoespañol, francés e inglés y tienen por objetivo contribuir a un mejor conocimiento del léxico y de la lexicografía judeoespañoles.
Autorenportrait
Winfried Busse es profesor de lingüística románica en la Universidad Libre de Berlín. Desde hace más de veinte años se dedica al estudio del judeoespañol y publica las colecciones «Sephardica» (con H. Kohring y M. Shaul) y «Judenspanisch» en el marco de la revista «Neue Romania».
Michael Studemund-Halévy es lingüista e investigador científico en el Instituto de Historia de los Judíos en Alemania (Hamburgo). Especialidades: Psicolingüística, lengua y literatura sefardíes, arte sefardí y la diáspora de los judeoconversos. Entre sus publicaciones recientes figuran dos ediciones críticas del teatro judeoespañol.
Rezension
Infoling. Worldwide Information on Spanish Linguistics
Inhalt
Contenido: Winfried Busse : Contacts linguistiques – Laura Minervini: El componente léxico árabe en la lengua de los judíos hispánicos – Ora (Rodrigue) Schwarzwald: Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women – Marie-Christine Varol : Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie) – Nikola Vuleti?: Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas – Pilar Romeu Ferré/Paloma Díaz-Mas: El léxico de la memoria: expresiones judeoespañolas en autobiografías sefardíes – Ivana Vu?ina Simovi?: El léxico «lingüícida» vs. «favorecedor» en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente – Stephanie von Schmädel: El léxico en
de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del judeoespañol – Slava Platikanova: Notas al léxico en el
(Sofía, 1903) de Jak Lorya (1860-1948) – Aldina Quintana:
y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía) – Michael Studemund-Halévy:
. Placer sexual y juegos de palabras en judeoespañol – Rafael Arnold: Lexicografía histórica del
- presentación del proyecto ADEM – Heinrich Kohring: Lexicographica judaeohispanica. Florilegium – David M. Bunis: Judezmo Glossaries and Dictionaries by Native Speakers and the Language Ideologies behind Them. Inhaltsverzeichnis