Beschreibung
This book distinguishes itself from other editions of
in that it is the first critical edition of the play by Lope de Vega that, in the absence of a known manuscript, is based on the existing three
editions: Madrid, Barcelona, and Pamplona, 1614. This critical edition is also unique in its juxtaposition of Spanish poetry with an English prose translation. The introduction to this bilingual critical edition places
within the ideological context of seventeenth-century theater; suggests 1600 as the date of the play’s composition; explains the purpose of allegory; shows the challenges of staging the play; offers a stemma of recent editions; and analyzes the rhyme scheme of the Spanish verse.
Autorenportrait
The Editor and Translator: Robert M. Shannon was Chair of the Department of Foreign Languages and Literatures from 1994-2000 and Associate Professor at Saint Joseph’s University in Philadelphia, Pennsylvania. He is the author of
, an analysis of three plays by Lope de Vega, as well as articles on the topic of the encounter between the Amerindians and Europeans and on
Research for
was undertaken at the British Library, London, England. Professor Shannon received a Ph.D. in Spanish literature at Bryn Mawr College.