0

Phraseme mit temporaler Bedeutung im Weißrussischen und Deutschen

Eine kontrastive Studie

Erschienen am 26.09.2012
CHF 76,05
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631638026
Sprache: Deutsch
Umfang: 224
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

Diese Arbeit bietet einen kontrastiven Vergleich von Phraseologismen mit temporaler Bedeutung im Weißrussischen und Deutschen. Ziel der Analyse sind Parallelen, Differenzen und Entsprechungen in der phraseologischen Realisierung der Zeitwahrnehmung durch beide Sprachgemeinschaften. Um ethnolinguistische Spezifika und Gemeinsamkeiten des sprachlichen Weltbildes im Funktionieren von Phraseologismen aufzuzeigen, werden als Datenbasis grundsätzlich Texte herangezogen. Im Mittelpunkt der Analyse stehen Fragen der Adäquatheit in der Wiedergabe von Konzepten temporaler Sachverhalte. Die Ergebnisse der kontrastiven Untersuchung liefern einen Beitrag zur charakterologischen Typologie des Weißrussischen und Deutschen sowie zur Erstellung eines ideographischen Wörterbuches phraseologischer Einheiten beider Sprachen.

Autorenportrait

Katsiaryna Ilyashava studierte von 1998 bis 2003 Germanistik und Weißrussistik an der Staatlichen Puschkin-Universität Brest (Weißrussland) und arbeitete dort bis 2008 am Institut für Germanistik in der Lehre. Sie promovierte 2011 am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin.

Inhalt

Inhalt: Phraseme und sprachliches Weltbild – Zeitbegriff in der Linguistik – Feld der Temporalität im Weißrussischen und Deutschen – Äquivalenz und Adäquatheit in der kontrastiven Phraseologie – Temporale Mikrofelder im Weißrussischen und Deutschen: Parallelen, Differenzen und einzelsprachliche Spezifika. Inhaltsverzeichnis

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen