Beschreibung
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de loccitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues doïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le parler de Saint-Front et Valence (Charente), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, la traduction qui suit a été produite dans le parler du hameau de Romefort (Roum fòr), situé à la limite des communes charentaises de Saint-Front et Valence.