Beschreibung
Comment les personnes migrantes transforment l'écriture, se l'approprient, faisant peu à peu migrer les usages et les représentations ?
Les écritures en migrations témoignent d'histoires individuelles à la fois denses et intimes qui entremêlent désir de mobilité et crainte de trouble identitaire dans l'hybridation des langues. En mai 2012 un colloque à l'Université de Paris 8 a confronté les points de vue et expériences de différents acteurs (scientifiques, associatifs et artistiques) sur les actes d'écritures des personnes en migration.
Cet ouvrage transdisciplinaire tisse des passerelles entre différents postulats et pratiques d'écritures en migration(s). Il atteste d'un intérêt renouvelé sur ces questions.
Inhalt
Table des matières
Préface 4
Michel Agier 4
Présentation 5
Delphine Leroy, Marie Leroy et Amandine Spire 5
Première partie : Écritures en migrations 11
Correspondances et reconfigurations identitaires 12
Correspondre et se correspondre : Enquête sur l'écriture de l'éloignement militaire 13
Axel Pohn-Weidinger et Fabien Deshayes 13
Fin de l'écriture migrante ? La post-humanité - ultime étape de la mondialisation 22
Larangé Daniel S. 22
Engendrer l'absent : Langue, origine et exode au sein de la diaspora juive égyptienne 36
Michèle Baussant 36
Éclairage 44
<< Prendre langue avec la vôtre >>. La question de l'égalité 44
Philippe Ripoll & Delphine Leroy 44
Témoignage 52
Maria London 52
Éclairage : Art et Migration(s) 56
Histoires d'écrits, histoires d'exils, histoires d'expo 56
Henri Bokilo Boursier 56
Seconde partie : Migrations en écritures 64
Ecritures en exil 65
<< La Generación de la Amistad >> 67
Carmen Gómez Martin 67
Une publication de l'actualité politique européenne en exil : Le cas des rédacteurs de mercures historiques et politiques 75
Marion Brétéché 75
Umsturz und Exil, << Révolution >> et Exil, le <> de Karl Löwith. 86
Didier Moreau 86
Du crémas à l'idée 97
Edwige Sylvestre-Ceide 97
Femmes et écritures 107
Le rapport à l'écrit au prisme de la servilité : Les immigrées portugaises et leurs patronnes 109
Inês Espirito Santo 109
Écritures enfouies, écritures publiées : Traces de l'ordinaire de femmes hispanophones 118
Delphine Leroy 118
Écritures et transactions sociales 128
Yvette Moulin 128
Récit d'investigation professionnelle et << mise en forme >> de l'expérience de migration 137
Izabel Galvao 137
Éclairage 146
Patrick Fontana 146
Témoignages : Retours expériences 149
Réalisation d'un ouvrage à partir d'un récit de vie 150
Culture et Liberté Nord 150
L'Atelier << Écriture bilingue >> 151
Christian Lefeuvre 151
Écrits collectifs du colloque "Écritures en Migration(s)" 153
Conclusion : Poursuivre en migrations ? 156
Présentation des contributeurs 159
Remerciements 160
Table des matières 162
Table des illustrations 164