0

La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach

Die altengadinische Ecclesiasticus-Übersetzung von Lüci Papa. Neuausgabe des Druckes von 1613 mit linguistischem Kommentar

Erschienen am 24.10.2016
CHF 76,00
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783772085918
Sprache: Französisch
Umfang: 200
Format (T/L/B): 24.0 x 17.0 cm
Auflage: 1. Auflage

Beschreibung

Die kommentierte Neuausgabe der Ecclesiasticus-Übersetzung von Lüci Papa (nach dem Druck von 1613) macht einen Text zugänglich, der für die Geschichte des Bündnerromanischen und seiner Schriftsprachen von großem Interesse ist. Die linguistischen Anmerkungen zum Text erläutern Eigenheiten des alten Oberengadinischen (Puter), immer mit Blick auf die übrigen rätoromanischen Sprachgebiete Graubündens und deren Einbettung in die alpine Romania. Die Einleitung gibt einen Überblick über die Sprache des Textes und die übersetzerische Leistung von Lüci Papa. Der Vergleich der Sabgienscha mit der lateinischen Zürcher Bibel von 1544 und 1564, die Papa als Ausgangstext diente, wirft zudem ein Licht auf die Geschichte der reformatorischen Bibelübersetzung.

Autorenportrait

Prof. em. Ricarda Liver lehrte Romanische Philologie an der Universität Bern.

Weitere Artikel vom Autor "Liver, Ricarda"

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

CHF 55,60
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 36,90
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 110,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 110,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 110,00
inkl. MwSt.
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

CHF 110,00
inkl. MwSt.
UVP
Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen