Inhalt
Karin Vogt, Bassey E. Antia: Multilingual assessment – Finding the nexus? – Bassey E. Antia: Multilingual assessment: The Global South as locus of enunciation – Karin Vogt: Teaching and assessing (foreign) languages in multilingual contexts – A European contextualization – Susan Coetzee- Van Rooy: Students’ multilingual repertoires at a South African university: Implications for conceptualizing multilingualism in assessment – Eleni Meletiadou: Using translanguaging and English as a Lingua Franca to promote an inclusive multilingual approach towards comprehension in assessment in Higher Educational Institutions in the UK – Kabelo Sebolai, Darlington Mutakwa: A multilingual student population taking a test of academic literacy in English: Implications for test fairness – Siphokazi Magadla, Zikho Dana, Dion Nkomo: Multilingual teaching and assessment: Towards an endogenous Political and International Studies at a South African university – Gudrun Erickson: Assessing languages in a multilingual context – Reflections from a Swedish perspective – Maria Stathopoulou, Magdalini Liontou, Phyllisienne Gauci, Sílvia Melo- Pfeifer: Assessing cross- linguistic mediation: Insights from the METLA project – Viktoriia Osidak, Maryana Natsiuk: Towards 21st century multilingualism in Ukraine: The present landscape – Carmen Konzett- Firth, Anastasia Drackert, Wolfgang Stadler, Judith Visser: Same educational standards, same assessment needs? The professional development needs of teachers of French, Italian, and Spanish in the area of language assessment – Dina Tsagari, Karin Vogt: Foreign language learning, teaching and assessment in multilingual contexts – In conversation with Dina Tsagari – List of contributors.