0

Handy, Castingshow und Public Viewing

Pseudoanglizismen als Internationalismen- Ein Vergleich in vier Sprachen

Erschienen am 23.11.2012
CHF 97,10
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631624876
Sprache: Deutsch
Umfang: 378
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm

Beschreibung

Mit der Arbeit soll das Bewusstsein für Pseudoanglizismen als potentielle Fehlerquelle gestärkt werden. Zudem wird untersucht, ob Pseudoanglizismen häufig auch Internationalismen darstellen. Eine aktuelle Liste von Pseudoanglizismen im Deutschen, erstellt aus den Resultaten einer Wörterbuchanalyse, dient als Grundlage für weitere Untersuchungen.

Autorenportrait

Magdalena Pöllmann, geboren 1982 in Zell am See; Studium der Translationswissenschaft in Innsbruck (Diplomstudium Übersetzen Englisch und Französisch, Bachelorstudium Translationswissenschaft Englisch und Russisch); Promotion 2011.

Inhalt

Inhalt: Pseudoanglizismen (Benennungen, Definitionen, Falsche Freunde, Gründe für die Bildung/Verwendung, Kategorisierung) – Pseudoanglizismen im Deutschen – Internationalismen (Definitionen, Internationalismenforschung, Herkunft, Europäismen, Vorteile) – Pseudoanglizismen im Sprachenvergleich (Deutsch – Französisch – Russisch – Italienisch).

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen