0

English Loanwords in Polish and German after 1945: Orthography and Morphology

Viereck, Wolfgang
Erschienen am 21.01.2003
CHF 84,95
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 5 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631506578
Sprache: Englisch
Umfang: 236
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm

Beschreibung

This book attempts a morphological and orthographic analysis of post-1945 English loanwords cropping up in both Polish and German (a corpus of 477 items collected from dictionaries) in order to trace analogies and dissimilarities in loanword treatment. The author tries to answer several questions that concern (1) the influence foreign orthography exerts on the process of loanword assimilation, (2) morphological characteristics of replica items, and (3) gender distribution as evidence for a hierarchical structure of rules governing gender assignment. Eventually, she finds that foreign orthography of loanwords does not present any hindrance to their assimilation into the grammatical system of either one of the recipient languages; and that while phonological/graphical (‘auslaut’) conventions of gender assignment are decisive for Polish, in German gender is determined in accordance to a set of semantic rules.

Autorenportrait

The Author: Kinga Nettmann-Multanowska was born in 1971 and educated at Adam Mickiewicz University in Pozna?, Poland. In 1995 she joined the staff of Adam Mickiewicz University in the School of English (Department of Modern Languages). In 2001 she received her Ph.D. degree in Arts and Letters in the field of Linguistics.

Inhalt

Contents: The intricate nature of loanwords – Issues linked to loanword transfer – English influence on post-1945 Polish and German lexicons – The process of lexical transfer with particular reference to orthography and morphology.

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen