Autorenportrait
Peter Knecht hat zahlreiche englischsprachige Romane und Sachbücher übersetzt, u. a. von Eva Stachniak, Richard Flanagan, John Wray, Sarah Dunant, Harold Bloom und Eva Ibbotson.
Rezension
»[Ein] spannender Schmöker über ein Gemälde, das das Leben zweier Frauen sowohl im Spanischen Bürgerkrieg als auch im Swinging London verändert.«
»Man liest wie im Fieber.«
»Liebe, Krieg, Leidenschaft und Kunst – es ist alles da … Mein Buch des Sommers.«
»Voller Cliffhanger, unerwarteter Wendungen und überraschender Enthüllungen.«
»Ein vielschichtiger, intensiv erzählter Roman … über kreative Freiheit, das Finden der eigenen Stimme und die Suche nach Erlösung durch die Kunst.«
»
ist ein sehr unterhaltsamer, fesselnder Roman. Schon allein die Umschlaggestaltung, die einen mit dem Bild der Schreibmaschine und durch ihre Opulenz direkt in die Vergangenheit katalputiert, macht den Roman zu etwas besonderem.«
»Eine fesselnde Geschichte, auf zwei Epochen übergreifend, wunderbar erzählt von der jungen englischen Autorin.«
Leseprobe
Leseprobe