Beschreibung
Luzius Keller übersetzt Gedichte von Andri Peer, Luisa Famos und Ludivic Hendry und teilt die Reflexionen seiner philologischen Arbeit. Mit diesem intensiven Dialog zwischen Gedichtanalysen und Übersetzungsversuchen bietet Quarta Lingua Quadrophon die Möglichkeit, uns selber eine Idee von den Freuden und Schwierigkeiten des Übersetzens zu machen.
Wir erhalten wunderbare Einblicke in eine Übersetzungswerkstatt.
Mit einem Nachwort von Clà Riatsch.