0

Histoires de dire 2

Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe «dire»

Reichler-Béguelin, Marie-José / Berrendonner, Alain / Maillat, Didier / de Saussure, Louis / Anscomb
Erschienen am 09.03.2020, Auflage: 1. Auflage
CHF 103,60
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783034337519
Sprache: Französisch
Umfang: 286
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm

Autorenportrait

Jean-Claude Anscombre, Directeur de recherche émérite à l’Université de Cergy-Pontoise, œuvre dans le champ de la sémantique et de son interaction avec la morphologie. Il s’intéresse aux marqueurs discursifs, aux stéréotypes et au rôle de la parole communautaire dans la structuration discursive. Laurence Rouanne est Maître de conférences à l’Université Complutense de Madrid. Ses travaux s’inscrivent dans l’interface entre sémantique et syntaxe. Elle s’intéresse spécialement aux adverbes en -ment et aux marqueurs discursifs. Elle a également travaillé dans le domaine de la linguistique appliquée à la victimologie.

Inhalt

Au(x) dire(s) de: évidentialité, représentation du discours autre, non-prise en charge et fiabilité du message (Patrick Dendale) – Ça ne me dit rien, ça dit bien ce que ça veut dire, ca en dit long: ce que les mots veulent dire. Enonciation préalable et interprétation sémantique. (Jean-Claude Anscombre) – . Le cas de c’est pour dire et c’est pas pour dire (Laurence Rouanne) – Le marqueur c’est tout dire (Florence Lefeuvre) – Le cas de j’aimerais dire, je veux pas dire, je dois dire: double modalisation pour un ethos? (Didier Tejedor de Felipe) – Ne pas dire tout en disant. J’allais dire, j’ai envie de dire (Maria Luisa Donaire) – Les emplois de on a beau dire et de ses variantes du français préclassique au français moderne (Evelyne Oppermann-Marsaux) – Deux manières de dire les choses: pour ainsi dire et pour dire les choses (comme elles sont) (Adelaida Hermoso) – Une matrice lexicale, que je dis! Étude sémantico-pragmatique des constructions que tu dis et que je dis (Sonia Gomez-Jordana) – Qu’est-ce à dire, est-ce à dire que et (W) revient à dire (que): étonnement et allusion (Hélène Vassiliadou) – Tenez-le-vous pour dit, tiens-le-toi pour dit et qu’on se le tienne pour dit: le dit mis en scène (Christiane Marque-Pucheu / Takuya Nakamura)

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen