0

Legal Discourse across Languages and Cultures

Gotti, Maurizio / Gotti, Maurizio / Williams, Christopher John
Erschienen am 16.07.2010
CHF 144,00
(inkl. MwSt.)
UVP

Lieferbar in ca. 10-14 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783034304252
Sprache: Englisch
Umfang: 339
Format (T/L/B): 22.0 x 15.0 cm
Auflage: 1. Auflage

Beschreibung

This series promotes specialist language studies, both in the fields of linguistic theory and applied linguistics, by publishing volumes that focus on specific aspects of language use and provide valuable insights into language and communication research. A cross-disciplinary approach is favoured and most European languages are accepted.

Autorenportrait

The Editors: Maurizio Gotti is Professor of English Linguistics and Director of the Research Centre on Specialized Languages (CERLIS) at the University of Bergamo. His main research areas are the features and origins of specialized discourse. He is a member of the Editorial Board of national and international journals, and edits the series for Peter Lang. Christopher Williams is Professor of English Linguistics and Director of the Language Centre at the University of Foggia. His main research areas are tense, aspect and modality in contemporary English and legal linguistics. He is co-editor of the journal .

Rezension

«The editors are to be congratulated on having produced a stimulating collection of readings, with a rich assortment of topical issues concerning legal discourse in different linguistic contexts and cultural settings. [...] The volume as a whole provides valuable insights into the complex interaction of language, law and culture, at the national, international and global level.» (Risto Hiltunen, The European English Messenger)

Inhalt

Contents: Maurizio Gotti/Christopher Williams: Introduction – Susan Šar?evi?: Creating a Pan-European Legal Language – Colin Robertson: Legal-linguistic Revision of EU Legislative Texts – Martina Baj?i?: Challenges of Translating EU Terminology – Jan Roald/Sunniva Whittaker: Verbalization in French and Norwegian Legislative Texts: A Contrastive Case Study – Lelija So?anac: Linguistic Transference in Croatian Law Articles – Silvia Cacchiani/Chiara Preite: Law Dictionaries across Languages: Different Structures, Different Relations between Communities of Practice? – Snježana Husinec: The Use of Comparative Legal Analysis in Teaching the Language of the Law – Janet Ainsworth: Linguistic Ideology in the Workplace: the Legal Treatment in American Courts of Employers’ ‘English-only’ Policies – William Bromwich: Discourse Practices and Divergences in Legal Cultures in Employment Tribunals – Giorgia Riboni: Constructing the Terrorist in the Decisions of the Supreme Court of the United States and the European Court of Human Rights – Davide Mazzi: The Centrality of Counterfactual Conditionals in House of Lords and US Supreme Court Judgments – Ignacio Vázquez Orta: A Genre-based View of Judgments of Appellate Courts in the Common Law System: Intersubjective Positioning, Intertextuality and Interdiscursivity in the Reasoning of Judges – Thomas Christiansen: The Concepts of Property and of Land Rights in the Legal Discourse of Australia Relating to Indigenous Groups – Ismael Arinas Pellón: How Does a Patent Move? Genre Analysis Has Something to Say about It. Inhaltsverzeichnis

Weitere Artikel aus der Kategorie "Sprachwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen