Beschreibung
Comment aborder la littérature des espaces francophones européens en dehors de la France ? Identité et/ou altérité ? Qu’en pensent les auteur-e-s concerné-e-s vis-à-vis de leur écriture ? Ce volume est issu du colloque qui a eu lieu à l’Université d’Edimbourg les 14 et 15 mars 2008, dont les objectifs étaient d’explorer les notions d’identité et d’altérité dans les espaces francophones européens, tout particulièrement en Belgique et en Suisse romande, sans oublier les écrivain-e-s qui sont en quelque sorte en exil par rapport à leur pays et/ou leur langue. Ce livre présente un éventail d’auteur-e-s et de textes, du 19e au 21e siècle, y compris Bovard, Brel, Cingria, Gevers, Michaux, Nothomb, Nougé, Plisnier ou encore Verhaeren sans oublier les écrivaines Anne-Lise Grobéty, Marie-José Piguet, Silvia Ricci Lempen et Elisa Brune présentes au colloque et qui ont participé à une table ronde retranscrite dans ce volume. Le domaine de la traduction est également représenté, pour étudier la façon dont les œuvres sont traduites, parfois par l’auteur-e même. Les contributions viennent de nombreux pays, et les auteur-e-s sont tous/toutes réuni-e-s par la langue française et l’amour de la littérature francophone de tous horizons.
Autorenportrait
Les responsables de la publication : Susan Bainbrigge est maître de conférences à l’Université d’Edimbourg. Ses recherches portent sur les littératures française et francophone des 20e et 21e siècles, en particulier le genre de l’autobiographie, Simone de Beauvoir, et la littérature des femmes plus généralement.
Joy Charnley travaille tout particulièrement sur les écrivaines romandes et a publié entre autres sur Anne Cuneo, Alice Rivaz, Anne-Lise Grobéty et Yvette Z’Graggen.
Caroline Verdier enseigne à l’Université de Strathclyde (Glasgow) et termine une thèse sur l’écrivaine belge Elisa Brune. Ses intérêts de recherche portent sur la littérature féminine francophone contemporaine.
Inhalt
Inhaltsverzeichnis